This post will be continuously updated as I come across more examples.
The example comes from a poster for a venue:
Tule lõunale ja dringile!
Come for lunch and a drink.
As you know, the normal translation of the English drink is jook. The word drink (gen. dringi) refers to an alcoholic beverage served at some pub, club or other venue.
This example comes from an advert in a local newsletter:
Home visits by the vet.
Loomaarst (lit. animal-doctor) is the Estonian for vet.
The Estonian visiit (gen. visiidi) refers to a visit one makes to a medical professional or a home visit a professional makes to a patient.
To express to pay someone a visit in Estonian is: külas käia
Meie käisime külas Mummi juures.
We paid Granny a visit.