tag:blogger.com,1999:blog-2936406223749181612.post782724221446572800..comments2023-10-20T14:54:51.800+03:00Comments on The Estonian Language Blog: Southern Estonian featuresAnonymoushttp://www.blogger.com/profile/04628931301340301787noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-2936406223749181612.post-77298381618491306072012-07-28T02:43:38.673+03:002012-07-28T02:43:38.673+03:00I didn't know that 'kuna' was a southe...I didn't know that 'kuna' was a southern Estonian feature, but it makes sense, since I learned it from my niece in Tartu. I use it all the time. To my ear the 'ää' in 'sääl' sounds more natural, while enunciating 'ea' in 'seal' sounds sort of forced, as if I was reading from a script on television or something.Giustinohttps://www.blogger.com/profile/04756707910693785516noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2936406223749181612.post-10196241429029161512011-12-03T11:22:16.004+02:002011-12-03T11:22:16.004+02:00Thanks for that Austin!Thanks for that Austin!Shttps://www.blogger.com/profile/12481927677399385515noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2936406223749181612.post-28636786246722401032011-12-03T06:38:35.417+02:002011-12-03T06:38:35.417+02:00Too/tolle/toda actually translate to Estonian &quo...Too/tolle/toda actually translate to Estonian "that" (as opposed to "this"), i.e., for referring to something farther away. So it's similar to "see," which can of course be used to mean "that," but is most often used when there is a need to distinguish.<br /><br />Another fun Southern Estonian dialect thing is that, in Tartu at least, they say "kuna" instead of "millal" to mean "when" (in addition to using "kuna" with the normal Estonian meaning of "because"). For example, a Tartlane might ask "Kuna te tulete?" to find out when you're coming.Austin Smithhttps://www.blogger.com/profile/10819361714135699673noreply@blogger.com